www.Tribulation101.com
   Home      Jerusalem Temple
 

Jerusalem Temple

Daniel 11:44,45

[44] But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many. [45] And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.

Prophecy Update Number 51 ended with the antichrist, in verse 44, back in Jerusalem from Egypt. He has returned to do what he was unable to more than three years before, that is, to end forever “the Jewish problem.”  From his capital in Egypt, based on his former success against Israel, he has become the dimpled darling of ALL the Islamic world, and MOST of the Old World countries.  So he plants himself as Allah’s Prophet on the sacred ground where Solomon’s Temple once stood, and sends out a call to all nations to come and help him forever eliminate the descendants of Jacob, the nation of Israel.  These invitations are extended to those nations who were once part of the old Roman Empire, which reached its maximum expansion under Trajan.  The nations will come from the known world at the time the Book of Revelation was written, which was “the whole world” of the prophetic writings.  They will come from Europe, Eurasia, Asia, the Middle East, and Africa.  The antichrist will direct them from the Temple mount in Jerusalem, and they will “go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.”  The reason that “none can help him” does not mean no one will make the attempt, it means that 10,000 nations could not help him when God decides to destroy him and his army with the greatest display of geological and meteorological hell ever unleashed on this earth.

In verse 45 the word translated as “tabernacles” is OHEL.  It always means “tents,” never a temple made of stone.  The word translated as “palace” is APPEDEN, meaning a pavilion or palace tent, and it is never translated as “temple.”  APPEDEN refers not to a rebuilt temple on Jerusalem’s temple mount, but to a command post pavilion on the Temple mount from which the antichrist issues his commands.  At the time of Daniel’s writings, it was the custom for all kings to have a portable type of command post that could be quickly set up in a position from which the king could issue his orders to the men in the field.  The picture painted in Daniel’s account is of the antichrist in his command post on the Temple Mount with the tents of his men stretching from Haifa, past the Tel of Armageddon, through the Plain of Jezreel, down the Jordan Valley, and up to Jerusalem.  He will, by this time, consider himself a God, and his followers will follow him as the God of their final Jihad.  He will sit in his pavilion command post on the Temple mount claiming to be like Allah.

There are many who insist, because of what is written in Daniel 11:45 and II Thessalonians 2:4, that a temple must be rebuilt on the existing temple mount before Jesus returns.  I rather doubt that this will happen.  I KNOW that one will be built AFTER  He returns, but I do not believe one will be built BEFORE He comes to rule and reign from Jerusalem.   

II Thessalonians 2:4

[4]  Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.

When Paul wrote this verse he used the Greek word NAOS for “temple.”  There are two Greek words in the New Testament that are translated as “temple,” NAOS and HIERON.  HIERON is always used to refer to a temple made of stone, like the three that once historically stood on the Temple Mount in Jerusalem.  However, NAOS can refer to any type of container that houses something, such as a local one made up of human bodies as an assembly (ekklesia) among which the Spirit dwells, or an individual human body where the Spirit of Christ dwells, or as a collected family of people in which the Spirit dwells individually.  Paul used NAOS a total of eight times in all his epistles.  But he always used HIERON to refer to a temple of stone, that is, unless he used NAOS in II Thessalonians 2:4 for such a structure.  My point is this: if Paul wanted to leave no doubt he was referring to the antichrist perched in a rebuilt temple of stone on the Temple Mount in Jerusalem, he would have used HIERON, rather than NAOS in II Thessalonians 2:4.

The word NAOS means “an inner sanctuary, a dwelling place.” The suffix on it varies as to the part of speech it represents. The total number of times Paul used NAOS in his epistles, where it is translated as “temple,” are found in the following Scriptures.

I Corinthians 6:19

[19] What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own?

I Corinthians 3:16,17

[16] Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? [17] If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.   (The “you” and the two “ye’s” are plural)

II Corinthians 6:16

[16] And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. (The two “in’s” may be translated as “among” or “in” – either is correct.  The “ye” is plural).

Ephesians 2:21,22

[21] In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord: [22] In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.

II Thessalonians 2:4

[4]  Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.  

I believe this pictures him as claiming to be the God of all men, and he is proving it to himself, and the whole world, by setting on God’s Temple Mount in his Command Pavilion to establish himself as the sanctuary of God.

Paul only used the word HIERON twice where it is translated as “temple,” once by writing it himself, and again in dictating a previous episode in his life to Luke in the Book of Acts.

Acts 26:21

[21] For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill me.

I Corinthians 9:13

[13] Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?

In both these cases there is no doubt he meant the Jerusalem Temple of stone.  For better, or for worst, I am convinced he would have used HIERON, rather than NAOS, if he meant a temple of stone in Jerusalem. 

Hopefully, in Prophecy Update 53, we may finally get to the surprise he receives when he starts to launch his final attack.